Všeobecné obchodní podmínky společnosti BMD Systemhaus GesmbH

VÅ¡eobecné obchodní podmínky společnosti BMD Systemhaus GesmbH 

BMD Business Solutions s.r.o.
Nám. 1. Mája 7991/9
SK-81106 Bratislava - Staré Mesto
+421 220 861 990
bratislava@bmd.com

vytvořené na základě všeobecných obchodních podmínek rakouské hospodářské komory (Wirtschaftskammer Österreich – WKO)

1. ROZSAH A PLATNOST SMLOUVY

Všechny zakázky a ujednání jsou právně závazné jen tehdy, když jsou písemně přijaty poskytovatelem zakázky, a jsou závazné jen v rozsahu uvedeném v potvrzení zakázky. Kupní podmínky objednavatele jsou tímto vyloučeny pro příslušný právní úkon a celý obchodní vztah. Nabídky jsou obecně nezávazné.
 

2. VÝKONY A KONTROLA

2.1. Předmět zakázky

Předmětem zakázky může být: vypracování organizačních konceptů, celkové a detailní analýzy, tvorba individuálních programů, dodávky standardního softwaru, zajištění podmínek pro používání softwarových produktů, získání povolení k používání, součinnost při uvádění do provozu (podpora při konverzi), telefonické poradenství, údržba programů, zhotovení programových nosičů a rovněž další služby.
 

2.2. Individuální organizační koncepty a programy

Vypracování individuálních organizačních konceptů a programů je závislé na druhu a rozsahu objednavatelem plnÄ› poskytnutých závazných informací, podkladů a pomocných prostÅ™edků. Sem patří také testovací data, která odpovídají skutečné praxi a dostatečná míra možností testování, které objednavatel poskytne včas, v normální pracovní dobÄ› a na své náklady.  Pokud v systému určeném pro testování již objednavatel pracuje v reálném provozu, leží zodpovÄ›dnost za zabezpečení reálných dat na objednavateli.
 

2.3. Tvorba individuálních programů

Podkladem pro tvorbu individuálních programů je písemná specifikace požadované služby, kterou zhotovitel zakázky zpracuje spolu s kalkulací nákladů na základě podkladů a informací poskytnutých objednavatelem, případně specifikace požadavku poskytnutá objednavatelem. Správnost a úplnost tohoto popisu požadované služby musí být zkontrolována objednavatelem a na dokumentu musí být uveden jeho souhlas. Změnové požadavky, které se vyskytnou později, mohou vést k samostatným úpravám termínu nebo ceny.
U individuálně vytvořeného softwaru nebo programových úprav je vyžadováno převzetí nejpozději čtyři týdny od dodání poskytovatelem. Pokud nechá objednavatel lhůtu uplynout, považuje se software za převzatý. Při používání v reálném provozu se software považuje v každém případě za převzatý. Jakékoli nedostatky, tedy odchylky od popisu požadované služby, které se vyskytnou, jsou objednavatelem náležitě dokumentovány pro oznámení poskytovateli, který se bude snažit tyto závady co nejrychleji odstranit. Když existují závažné písemně oznámené závady a není tedy možné zahájit reálný provoz nebo v něm pokračovat, musí být software předán znovu. Objednavatel není oprávněn odmítnout převzít software z důvodu drobných nevýznamných vad.
 

2.4. Standardní software

Při objednávce standardního softwaru potvrzuje objednavatel spolu s objednávkou znalost rozsahu funkcí objednávaného programu.
 

2.5. Odchylka od specifikace požadované služby

Pokud se v průběhu práce ukáže, že splnění zakázky podle specifikace požadované služby není reálně nebo právně možné, je dodavatel povinen o této skutečnosti neprodleně informovat objednavatele. Pokud objednavatel nezmění odpovídajícím způsobem specifikaci požadavku, případně pokud nevytvoří takové předpoklady, aby bylo zavedení programu možné, může zhotovitel provedení odmítnout. Je-li nemožnost realizace důsledkem zanedbání ze strany objednavatele nebo následné změny specifikace požadavku objednavatelem, je zhotovitel oprávněn od zakázky odstoupit. Náklady a výdaje vynaložené do té doby na činnost zhotovitele v souvislosti se zakázkou, stejně jako případné náklady na demontáž a odinstalování, hradí objednavatel.
 

3. CENY    , DANÄš A POPLATKY

VÅ¡echny ceny jsou uvedeny v eurech (pokud není uvedena jiná mÄ›na) bez DPH. Jsou platné pouze pro tuto objednávku. Uvedené ceny se rozumí ze sídla společnosti nebo pobočky dodavatele. Náklady na nosiče programu (napÅ™. DVD) a případné smluvní poplatky budou ve faktuÅ™e uvedeny samostatnÄ›. 
Pro standardní software platí ceny uvedené v ceníku aktuálně ke dní dodání. U všech ostatních služeb (organizační schůzky, programování, školení, podpora konverze, telefonická pomoc apod.) bude množství vynaložené práce vyúčtováno hodinovými sazbami platnými v den poskytnutí služby. Odchylky od potřebného času, který je základem smluvní ceny, za které není zodpovědný dodavatel, budou vyúčtovány podle skutečně vynaloženého času.
Náklady na dopravu, stravné a nocležné budou objednavateli fakturovány oddÄ›lenÄ› podle aktuálnÄ› platných sazeb. ÄŒas strávený na cestÄ› je počítán jako odpracovaný čas. 
VÅ¡echny danÄ› budou vypočítána podle aktuálnÄ› platné právní situace. Pokud daňové úřady stanoví dodatečnÄ› danÄ› nebo poplatky, hradí je objednavatel. 
 

4. TERMÍN DODÁNÍ

4.1. Termín plnění

Dodavatel usiluje o co nepřesnější dodržení termínů plnění (dokončení). Termíny plnění požadované objednavatelem mohou být dodrženy jen tehdy, když objednavatel poskytne dodavateli všechny potřebné práce a podklady a splní svou povinnou součinnost.
 

4.2. Opoždění dodávky a částečné dodávky

Zhotovitel neodpovídá za zpoždÄ›ní dodávky a zvýšení nákladů, ke kterým dojde v důsledku nesprávných, neúplných nebo dodatečnÄ› zmÄ›nÄ›ných údajů a informací nebo podkladů, které byly poskytnuty, a nemůže se tímto zpoždÄ›ním dostat do prodlení.  Takto vzniklé dodatečné náklady nese objednavatel. U zakázek, které se skládají z více jednotek či programů, je dodavatel oprávnÄ›n provádÄ›t částečné dodávky, případnÄ› vystavovat dílčí faktury. 
 

5. PLATBA

5.1. Vyúčtování

Dodavatelem vystavené faktury včetnÄ› DPH jsou splatné podle přísluÅ¡ných platebních podmínek. Pro fakturaci dílčích částek platí platební podmínky stanovené v celkové zakázce. 
U zakázek, které se skládají z více součástí (např. programy a/nebo školení, dílčí kroky realizace), je dodavatel oprávněn vystavit fakturu po dodání jednotlivých součástí nebo po provedení příslušné služby.
 

5.2. Termíny plateb a zpoždění platby

Dodržení dohodnutých termínů plateb tvoří základní podmínku pro uskutečnÄ›ní dodávky či plnÄ›ní smlouvy dodavatelem.  Nedodržení dohodnutých plateb opravňuje dodavatele, aby ukončil probíhající práce a odstoupil od smlouvy. VÅ¡echny náklady s tím související i uÅ¡lý zisk nese objednavatel. PÅ™i opoždÄ›né platbÄ› budou vyúčtovány úroky z prodlení ve výši 4% p.a. (§ 1000 rakouského občanského zákoníku). PÅ™i neuskutečnÄ›ní dvou splátek u dílčích plateb je dodavatel oprávnÄ›n požadovat zruÅ¡ení termínu a splatnost pÅ™evzatých dodávek. 
Objednavatel není oprávnÄ›n zadržovat platby z důvodu neúplnosti celkové dodávky, požadavku poskytnutí záruky, nároku na záruční plnÄ›ní nebo reklamací. 
 

6. AUTORSKÉ PRÁVO A UŽÍVÁNÍ

6.1. Autorská práva, souhlas s užíváním 

Veškerá autorská práva ke sjednaným výkonům (programy, dokumentace atd.) náležejí dodavateli, případě jeho poskytovateli licence. Objednavatel získává výhradně právo využívat software po zaplacení sjednané úhrady výlučně pro své účely a v rozsahu získaných licencí. Prostřednictvím příslušné smlouvy je poskytován pouze souhlas s užíváním produktu. Spoluprací objednavatele při tvorbě softwaru nevznikají žádná práva ohledně používání stanoveného v předmětné smlouvě. Jakékoliv porušení autorských práv dodavatele má za následek vznik nároku na náhradu škody, přičemž v takovém případě musí být poskytnuto plné zadostiučinění.
 

6.2. Kopie pro účely archivace a zálohování dat

Zhotovování kopií pro účely archivace a zálohování dat je objednavateli umožněno za podmínky, že software neobsahuje výslovný zákaz poskytovatele licence nebo třetí strany a že všechny informace o autorských právech a vlastnictví (Copyright) budou do kopií přeneseny beze změny.
 

6.3. Interoperabilita

Pokud je pro zajiÅ¡tÄ›ní interoperability (napÅ™. výmÄ›ny dat s jinými softwarovými produkty) zapotÅ™ebí zveÅ™ejnit rozhraní, je nutné, aby to objednavatel objednal u dodavatele (za úhradu nákladů).  Pokud dodavatel požadavek nesplní a dojde k dekompilaci v souladu s autorským zákonem, budou výsledky použity výhradnÄ› pro zajiÅ¡tÄ›ní interoperability.  PoruÅ¡ení má za následek vnik nároku na náhradu Å¡kody.
 

7. PRÁVO NA ODSTOUPENÍ

7.1. Překročení sjednané dodací lhůty

V případÄ›, že dojde k pÅ™ekročení sjednané dodací lhůty výlučnÄ› zavinÄ›ním nebo protiprávním jednáním dodavatele, je objednavatel oprávnÄ›n odstoupit od pÅ™edmÄ›tné smlouvy prostÅ™ednictvím doporučeného dopisu, když ani v náhradním termínu nedojde k pÅ™edání podstatné části sjednané služby a objednavatel nenese žádnou vinu. 
Přírodní katastrofy, zásah vyšší moci, blokády dopravy jakož i další okolnosti, které jsou mimo vliv dodavatele, zbavují dodavatele povinnosti dodání, případně mu umožňují stanovit nový termín dodání.
 

7.2. Stornování objednavatelem

Stornování ze strany objednavatele je možné jenom s písemným souhlasem dodavatele. Pokud dodavatel souhlasí se stornováním, má právo vedle poskytnutých služeb a vzniklých nákladů účtovat stornovací poplatek ve výši 30% dosud nevyúčtované hodnoty zakázky celkového projektu. 
 

8. ZÁRUKA A ODPOVĚDNOST

8.1. Záruka

Platí zákonné záruční lhůty. Po dodání nebo provedení sjednané služby, případně u individuálního softwaru po převzetí programu musí být reklamace závad písemně zdokumentována. V případě reklamace má náprava přednost před slevou z ceny nebo výměnou. Při oprávněné reklamaci budou závady odstraněny v přiměřené lhůtě, přičemž objednavatel bezplatně umožní dodavateli všechna opatření pro zjištění a odstranění závad. Předpoklad vadnosti dle § 924 rakouského občanského zákoníku platí jako vyloučený.
 

8.2. Vady způsobené dodavatelem

Opravy a doplnění, které se ukáží jako nezbytné až do doby převzetí sjednané služby z důvodu organizačních nebo programových vad, za které je zodpovědný dodavatel, budou dodavatelem provedeny bezplatně.
 

8.3. Vady způsobené objednavatelem

Náklady na podporu, diagnózu chyb a odstranÄ›ní chyb nebo poruch, za které je zodpovÄ›dný objednavatel, jakož i ostatní opravy, zmÄ›ny a rozšíření, budou dodavatelem vyúčtovány.  To platí také pro odstranÄ›ní závad v případÄ›, kdy byly programové úpravy, doplnÄ›ní či jiné zásahy provedeny samotným objednavatelem nebo tÅ™etí stranou. 
Dodavatel nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby, poruch nebo škody způsobené nesprávným provozem, změnami komponent operačního systému, rozhraní a parametrů, použitím hodných organizačních prostředků a datových nosičů, neobvyklými provozními podmínkami (především odchylkami od podmínek instalace a skladování), jakož i za vady, které lze přičíst poškození při dopravě.
U programů, které jsou následně měněny vlastními programátory objednavatele nebo třetí stranou na základě požadavku objednavatele, jakákoli záruka dodavatele odpadá.
 

8.4. Změny stávajících programů

Pokud je předmětem zakázky změna nebo rozšíření stávajícího programu, vztahuje se záruka na tuto změnu nebo doplnění. Nedochází k obnovení záruky pro původní program.
 

8.5. Odpovědnost

Dodavatel poskytuje smluvnÄ› garantované služby s péčí obezÅ™etného hospodáře – to platí také pro vÅ¡echny výkony jeho zamÄ›stnanců a subdodavatelů, za jejichž jednání dodavatel odpovídá stejnÄ› jako za své vlastní. Dodavatel ručí za to, že služby, které poskytuje, nejsou chránÄ›ny právy tÅ™etích osob, takže smluvnÄ› zaručená práva objednavatele nebudou poruÅ¡ena právy tÅ™etích osob. 
Zhotovitel neodpovídá za určitý výsledek, ale za to, že poskytuje své služby podle svého nejlepšího vědomí a svědomí a podle stavu techniky. Odpovědnost za škody způsobené výkony dodavatele vzniká jen tehdy, když škodu způsobil hrubou nedbalostí dodavatel nebo jeho spolupracovníci. Pro zprostředkované nebo nepřímé škody, zejména pro ušlý zisk a podobné, je jakákoli odpovědnost vyloučena, pokud to není výslovně v rozporu se zákonnými ustanoveními. V případě uznání nároku objednavatele, ať již z jakéhokoliv důvodu, je odpovědnost dodavatele vždy ohraničena výší příslušného rozsahu zakázky; v případě dlouhodobého závazkového vztahu (ať omezeného nebo neomezeného) se použije objem závazků za časové období jednoho roku.
 

8.6. Klientova povinnost kontroly

Objednavatel má povinnost průběžnÄ› kontrolovat výkony dodavatele; v případÄ› zjiÅ¡tÄ›ní nesrovnalostí musí objednavatel neprodlenÄ› písemnÄ› oznámit tuto skutečnost dodavateli. Pokud v případÄ› uplatnÄ›ní nároku na náhradu Å¡kody zadavatel nesplnil povinnost kontroly nebo písemného oznámení dodavateli, jedná se o spoluzavinÄ›ní podle § 1304 rakouského občanského zákoníku. 
Nastavení týkající se výpočtů (daň z pÅ™idané hodnoty, výpočtové vzorce ve mzdách a evidenci času atd.) jsou provádÄ›na výhradnÄ› na základÄ› pokynů objednavatele.  OdpovÄ›dnost za chybná nastavení na základÄ› tÄ›chto zadání je výslovnÄ› vyloučena. UplatnÄ›ní záruky a nároku na náhradu Å¡kody je promlčeno jeden rok po dodání nebo poskytnutí služby bez ohledu na to, kdy byly eventuální nároky zjiÅ¡tÄ›ny.
 

8.7. Ztráta a obnova dat

Objednavatel zajistí, aby byla učinÄ›na opatÅ™ení proti ztrátÄ› dat, případnÄ› pro obnovení dat (například provádÄ›ním pravidelného zálohování) . 
 

8.8. Software třetích stran

Za software, který sám nevytvořil, nepřebírá dodavatel žádnou odpovědnost.
 

9. LOAJALITA

Smluvní partneři se zavazují ke vzájemné loajalitě. Zdrží se jakéhokoli přetahování a zaměstnávání, a to i prostřednictvím třetí strany, pracovníků druhého partnera, kteří se podíleli na realizaci zakázky, po dobu trvání smlouvy a 12 měsíců po jejím ukončení. Smluvní partner, který poruší toto ujednání, je povinen zaplatit druhé straně náhradu škody ve výši ročního platu tohoto zaměstnance.
 

10. OCHRANA DAT A MLÄŒENLIVOST

10.1. Osobní údaje a jejich zpracování

Dodavatel elektronicky ukládá data objednavatele do své databáze za účelem plnÄ›ní zakázky a následné podpory klienta. Podrobné informace naleznete v informacích pro klienty v části „Ochrana dat“ na domovské stránce dodavatele. 
Pokud nedojde k uzavření kupní smlouvy, budou údaje zadavatele zakázky (zájemce) uložena pro marketingové účely. Zadavatel (zájemce) má možnost kdykoli nechat své údaje dodavatelem smazat.
 

10.2. Poskytování údajů třetím stranám

Údaje budou předány třetí straně (např. poskytovateli licence, zasilatelství, bance, zákonnému zástupci v obchodním případu, auditorovi, soudům, správním orgánům a pojišťovnám na vyžádání v souvislosti s případem, spolupracujícím smluvním a obchodním partnerům, poskytovateli IT služeb) jen pokud ne to nezbytné pro plnění smlouvy.
 

10.3. Právo na informace (článek 15 GDPR)

Zadavatel má podle článku 15 směrnice GDPR právo kdykoli obdržet informace o všech údajích, které jsou o něm uloženy u dodavatele. Pro tyto účely je u dodavatele zřízena mailová adresa: datenschutz@bmd.at.
 

10.4. Mlčenlivost

Dodavatel se zavazuje, že jeho zaměstnanci a zástupci budou zachovávat mlčenlivost ohledně údajů podle zákona o ochraně osobních údajů a příslušné směrnice EU ohledně GDPR v platném znění. Od dodavatele je možné vyžádat zvláštní prohlášení o mlčenlivosti.
 

10.5. Dohoda o zpracování dat zakázky podle GDPR

VeÅ¡keré informace o zpracování osobních údajů jsou uvedeny v dohodÄ› o zpracování dat zakázky. Pokud dodavatel jedná jako zpracovatel dat zakázky, je potÅ™eba podepsat dohodu o zpracování dat zakázky. 
 

11. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ A ÚNIKOVÁ DOLOŽKA

Pokud není dohodnuto jinak, použijí se mezi obchodními stranami výhradnÄ› ustanovení podle rakouského práva, a to i v případÄ›, že je zakázka realizována v zahraničí. V případÄ› veÅ¡kerých sporů je dohodnuta výhradnÄ› místní přísluÅ¡nost přísluÅ¡ného soudu podle sídla firmy dodavatele (zemský soud Steyr).  Pro prodej spotÅ™ebitelům ve smyslu zákona o ochranÄ› spotÅ™ebitele se výše uvedená ujednání použijí jen v rozsahu, kde zákon o ochranÄ› spotÅ™ebitele nutnÄ› neobsahuje jiná ustanovení.
Pokud jednotlivá ustanovení této smlouvy jsou nebo by byla neplatná, neúčinná nebo nevynutitelná, není tím zbývající obsah této smlouvy dotčen. Smluvní partneři budou partnersky spolupracovat na nalezení takové úpravy, která by se co nejvíce blížila neplatným ustanovením.